-
نایبرئیس انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان به ایبنا گفت؛
تلاش میکنیم ویترین کتاب را برای کودک و نوجوان افزایش دهیم
حمیدرضا سیدناصری گفت: انجمن در نظر دارد یک نمایشگاه تخصصی کودک را در هفته کتاب برگزار و همچنین چند نمایشگاه استانی مدنظر را بررسی و در صورت امکان برای اجرای هرچه بهتر آنها تلاش کند.
-
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفتوگو با ایبنا:
چندین مجموعه شعر از سوگسرودههای شهادت رئیسجمهور منتشر میشود
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: آیتالله رئیسی از محبوبیت زیادی در میان شاعران و اهالی ادب برخوردار بودهاند و بهزودی شاهد انتشار چندین مجموعه شعر با موضوع شهادت این شخصیت بزرگ خواهیم بود.
-
زیر گنبد کتاب در نمایشگاه کتاب تهران-۴
در غرفههای «زیر گنبد کبود» و «یار مهربان» با کودکان قصه و کتاب ساختیم
مسئول غرفههای «زیر گنبد کبود» و «یار مهربان» گفت: دلم میخواهد در این عصر تکنولوژی و بازیهای رایانهای، بچهها سنت قصه و قصهگویی را فراموش نکنند. وقتی استقبال بچهها از قصهها را میبینم دلم میخواهد والدین به این سنت بیش از پیش اهمیت دهند.
-
زیر گنبد کتاب در نمایشگاه کتاب تهران-۳
زنده نگهداشتن یاد مردم فلسطین با تندیسهایی که بچهها میسازند
مسئول غرفه داتام در نمایشگاه کتاب تهران ۱۴۰۳ گفت: کمترین کاری که میتوانیم بکنیم این است که یاد مردم فلسطین را با تندیسها زنده نگه داریم؛ بنابراین ما برای طراحی و ساخت تندیسها از نمادهای فلسطینی استفاده کردیم.
-
مترجم آثار رایلی ساجر:
ساجر استاد گمراه کردن مخاطب است
ساره خسروی، مترجم آثار رایلی ساجر گفت: رایلی ساجر استاد گمراه کردن خواننده است و این ویژگی به طور خاص در «تنها بازمانده» لمس میشود.
-
مترجم «داستان زندگی تو» مطرح کرد؛
تد چیانگ خوانندگانش را شوکه میکند
فاطمه احمدی آذر، مترجم «داستان زندگی تو» گفت: تد چیانگ در داستانهایش بهخوبی تصورهای پیشفرض را نابود و احتمال پیش رفتن مسیرهای دیگر را جلوی مخاطب میگذارد.
-
بهداروند خبر داد؛
خاطرات سرلشکر موسوی، فرمانده کل ارتش در حال تدوین
محمدمهدی بهداروند، پژوهشگر و مولف درباره کتاب در دست چاپش گفت: خاطرات سرلشکر امیر رحیم موسوی، فرمانده کل ارتش در حال تدوین نهایی است..
-
زیر گنبد کتاب در نمایشگاه کتاب تهران-۲
مشاوره و تحلیل رفتار کودکان حین دستورزی در غرفه مدرسه مهارتی «چهار میم»
مدیر غرفه مدرسه مهارتی «چهار میم» گفت: مشاهده نکات اولیه و ساده حین ارتباطات و دستورزیهای کودکان، باعث میشود ما به والدین کمک کنیم تا در رفع مشکلات کودکان کوشا باشند.
-
یک نویسنده دفاع مقدس مطرح کرد؛
مخاطب من هنوز به دنیا نیامده است!/ نمایشگاه کتاب؛ فرصتی برای ارزیابی نویسنده از خود
نصرتالله محمودزاده، داستاننویس دفاع مقدس و ادبیات پایداری معتقد است: من به این نتیجه رسیدم که مخاطب من هنوز به دنیا نیامده است.
-
نویسنده کتاب «کاشفان دنیا» در گفتوگو با ایبنا مطرح کرد؛
بیشتر کتابهای تألیفی کودک و نوجوان جایی در ویترین کتابفروشیها ندارند
منصوره مصطفیزاده گفت: آمارهایی که من از تولید میبینم این را نشان نمیدهد که ترجمه بیشتر است؛ اما میتوانم بگویم که حتماً کتابهای ترجمه در ویترین کتابفروشیها سهم بیشتری دارد.
-
گفتوگو با گردآورنده کتاب «پیله عشق»؛
گلچینی از قطعات خاطره انگیز موسیقی ایرانی
گردآورنده کتاب «پیله عشق» گفت: کتاب حاضر گلچینی از قطعات خاطره انگیز موسیقی ایرانی و محلی است که توسط هنرمندان بزرگ این سرزمین به وجود آمده است. این کتاب شامل 15 تصنیف ایرانی برای تار و سه تار است.
-
کارشناس تولید انتشارات مطاف عشق در گفتوگو با ایبنا بیان کرد؛
تلاش میکنیم جبهه و جنگ را در قالب طنز به کودک و نوجوان نشان دهیم
محمدحسین نظری متین گفت: مجموع کارهای طنزمان توانسته مخاطب نوجوان را با حالوهوای جبهه آشنا کند و یک نگاهی به او بدهد که جنگ فقط فضای جدی نبوده است.
-
نگاهی به بایستههای ترجمه در آثار دفاع مقدس -۳
حجتالاسلام شیرازی: آثار فاخر ادبیات دفاع مقدس برای ترجمه انتخاب شود
حجتالاسلام هادی شیرازی، مدیر انتشارات خط مقدم گفت: ترجمه ادبیات دفاع مقدس در همه ابعاد باید شکل بگیرد. به شکلی که همه آثار انتخاب شده برای ترجمه کیفی، فاخر و ارزشمند باشد.
-
نویسنده کتاب «پشت این پنجره» مطرح کرد؛
نوجوانان ابتداییترین اصول حضور در فضای مجازی را آموزش ندیدهاند
وجیهه سامانی گفت: فضای مجازی به مراتب شلوغتر، وحشتناکتر و پیچیدهتر از دنیای حقیقی ماست و خانوادهها آن را رها کردهاند؛ درنتیجه بچهها در فضای مجازی با انواع آسیبها مواجه میشوند.
-
نویسنده کتاب «بیا تا جهان را به بد نَسپَریم»:
شاهنامه مخالف جنگهای تهاجمی است
احمد کتابی، نویسنده «بیا تا جهان را به بد نسپریم» گفت: از این جهت که در شاهنامه صحبت از جنگها و دلاوریهاست اغلب شاهنامه را کتابی حماسی نقل میکنند و کمتر به این مساله توجه شده که فردوسی جنگطلب نیست.
-
به مناسبت چهارم خرداد روز مقاومت دزفول؛
دهها هزار صفحه حاصل پژوهشهای تاریخ شفاهی خوزستان در حال خاک خوردن
خوزستان- نویسنده دزفولی گفت: دهها هزار صفحه حاصل پژوهش و کار تحقیقی نویسندگان در حوزه تاریخ شفاهی خوزستان در کمدها خاک میخورد و فرصت نشر و ارتباط با مخاطب پیدا نکرده است.
-
گفتوگو با مترجم کتاب «هنر، شناخت و ارزش»؛
کتابی که مسئله اعتبار آثار هنری را بررسی میکند
مترجم کتاب «شناخت و ارزش هنر؛ مقالههایی دربارهٔ زیبا حسیک و فلسفهٔ هنر در سنت تحلیلی» گفت: در این کتاب به چندین مقاله که نظریههای گوناگونی را طرح میکند، پرداختهام. این کتاب ترجمهٔ ۶ مقاله است.
-
آذر خزایی سرچشمه؛
نکات جذاب و ناگفته بسیاری در «چرخها و جادهها»ست
آذر خرایی سرچشمه، پژوهشگر دفاع مقدس معتقد است: این نکته مهم است که در زندگی جانباز سردار سراندیب چه گذشته و در اطرافش چه کسانی بودند؟ در این خاطرات رضا بندبهمن حضور دارد که من سعی کردم رد او را در سایر کتابهای دفاع مقدس پیدا کنم، اما از این فرد هیچ صحبتی نشده بود.
-
در گفتوگو با یک نویسنده مطرح شد؛
پایان باز اغلب در داستانهای شخصیتمحور شکل میگیرد
فریبا چلبییانی، نویسنده، گفت: معمولاً انتخاب پایان باز در داستانهای شخصیتمحور و داستانهایی که امر مکاشفه را در شخصیت داستانی ایجاد میکند، شکل میگیرد و در برخی از آثار پایانبندیها به قدری قوی اعمال میشوند که به درگیری ذهنی خواننده با متن منجر میشود.
-
«سفیر ما در بهشت» در بازار کتاب؛
کتابی که آقاهای پشت شخصیت شهید آقاییپور را نمایان میکند
حبیبه آقاییپور، نویسنده کتاب «سفیر ما در بهشت» گفت: من در این اثر، آقاهای پشت شخصیت شهید آقاییپور را نشان دادهام
-
یک مترجم مطرح کرد؛
هوش مصنوعی هنوز تنها در سطح دستیار مترجمان کارایی دارد
نازنین احسانی طباطبایی، مترجم رمان «شهر دختران» گفت: روح بخشیدن به متن برعهده مترجم انسانی است و هوش مصنوعی هنوز به مرحلهای نرسیده که بتواند ظرایف معنایی و فرهنگی را تشخیص دهد.
-
مدیر انتشارات جمال در گفتوگو با ایبنا مطرح کرد؛
تلاش میکنیم کودکان با کتابهایمان عاشق امام رضا (ع) شوند
حجتالاسلام علیرضا سبحانینسب گفت: وقتی بچه کتاب «من امام رضا (ع) را دوست دارم» را میخواند با مختصری از زندگی امام رضا (ع) آشنا میشود و سعی مؤلف این بوده است که بیشتر از آنکه به کودک اطلاعات بدهد، سعی کند کودک علاقهمند و عاشق امام رضا (ع) شود.
-
در گفتوگو با مدیر واحد کودک و نوجوان انتشارات جمکران مطرح شد؛
توجه کودکان و نوجوانان به مهربانی و علمآموزی امام رضا (ع)
سیدعلیرضا حسنی معتقد است دو ویژگی علمآموزی امام رضا (ع) و رحمت و مهربانی ایشان که داستان ضامن آهو در اینباره مشهور است، میتوانند توجه کودکان و نوجوانان را به خود جلب کنند.
-
یک نویسنده:
سهلانگاشتن داستاننویسی به زیان ادبیات آیینی است
مریم راهی، نویسنده و مدرس داستاننویسی گفت: نوقلمانی که کار را ساده میپنداشتند وارد کار شدند و مسیر رشد ادبیات داستانی آیینی را منحرف کردند.
-
یک نویسنده تاکید کرد؛
آمیختگی محسوس ادبیات کلاسیک ایران با فلسفه و عرفان
سیدمیثم موسویان، نویسنده و منتقد ادبی گفت: ادبیات کلاسیک ما به نحوی محسوس با فلسفه و عرفان در هم تنیده شده است.
-
جایگاه عنوان در تبلیغ کتاب-۱
عنوان بد میتواند یک اثر خوب را از دایره توجه خارج کند
محمد میرکیانی، نویسنده کودک و نوجوان گفت: اهالی فکر و کسانی که در حوزه تولید فکر و فرهنگ فعالیت میکنند باید یکی از ویژگیهای آثارشان انتخاب عنوان خوب باشد.
-
نویسنده «تاکسی دایموند ۵۳» بیان کرد:
روایت ۲۵ ماه اسارت در حزب دموکرات کردستان/ تاکسی سرنوشت او را عوض کرد
عمیدی مظاهری نویسنده کتاب «تاکسی دایموند ۵۳» این کتاب را روایتی از ۲۵ ماه اسارت یک مهندس ایرانی در حزب دموکرات کردستان معرفی کرد.
-
زیر گنبد کتاب در نمایشگاه کتاب تهران-۱
فعالیت غرفه «شمیم ایمان» یادگار حاجآقا راستگو بود
حجتالاسلام حسین حقیقت گفت: مسئولیت ما این است که مفاهیم دینی را با زبان گویای کودک و نوجوان به آنها انتقال دهیم. فعالیتی که در غرفه «شمیم ایمان» انجام دادیم یادگاری مرحوم حاجآقا راستگو بود.
-
نقش هوش مصنوعی در کتابهای هنری - ۱۱
هوش مصنوعی مترجم خوبی برای کتاب نیست
مترجم کتاب «داستانها چگونه فیلم میشوند؛ مجموعه مقالات درباره فیلمنامه کوتاه و اقتباس ادبی» گفت: گاهی برخی از ترجمههای انجام شده توسط انسان هم، میتوانست بهتر باشد؛ بنابراین میتوان گفت هوش مصنوعی مترجم خوبی نیست.
-
رضا رفیع در گفتوگو با ایبنا:
چشمانداز ادبیات طنز ایران روشن است
رضا رفیع، نویسنده و طنز پرداز عنوان کرد: در حوزه طنز از نظر میزان و کمیت نسبت به دهههای گذشته در جایگاه رفیعتری قرار داریم و از لحاظ کیفیت هم اگر شخصیتها در سطح استادان بنام دورههای گذشته نیستند اما جای امیدواری وجود دارد و چشمانداز طنز روشن است.